В мире мимики и жестов Новости Живой Ангарск LiveAngarsk

В мире мимики и жестов Новости Живой Ангарск LiveAngarsk

В мире мимики и жестов

31 октября в России отмечается День сурдопереводчика

Кто такой сурдопереводчик? Человек, умеющий общаться с глухими и слабослышащими людьми на языке жестов. Профессия редкая и весьма востребованная. В России на каждую тысячу глухих приходится всего три сурдопереводчика. А в маленькой Финляндии — 300.

Ангарское отделение Всероссийского общества глухих насчитывает 200 членов. В нашем городе всего два сурдопереводчика: Нина Владимировна Лебедева, председатель Ангарского общества глухих, и Татьяна Николаевна Подкорытова, член Общества глухих. И этим милым женщинам работы хватает с избытком!

Не стоит думать, что профессия сурдопереводчика схожа с профессией переводчика иностранных языков. С мире мимики и жестов все гораздо сложнее. Сурдопереводчик помогает глухому человеку общаться с миром, быть адекватным в социуме, осуществлять все коммуникации. Этот посредник между глухими людьми и остальным миром ходит с инвалидом на почту и в госучреждения, в суды и в больницу, помогает смотреть телевизионные передачи без субтитров. К нему обращаются десятки граждан, оказавшихся в сложной жизненной ситуации, и десятки тех, кому просто нужно что-то сделать. СМС с просьбами о помощи на телефоны ангарских сурдопереводчиков приходят утром, днем и даже ночью.

Принято считать, что большинство сурдопереводчиков родились в семье глухих родителей. Но это не всегда так. Татьяна Подкорытова и Нина Лебедева из обычных семей и в раннем детстве были обычными девочками.

— У меня все произошло, когда в младенчестве медики неправильно поставили мне прививку, — рассказывает Татьяна. — Повысилась температура, осложнение на уши. То, что я плохо слышу, заметили только в детском саду. Отправили в Иркутск на обследование. С 1-го по 3-й класс я училась в обычной школе. Носила слуховой аппарат, но ребятишки смеялись надо мной, издевались, даже били, сломали аппарат в одной из драк. И тогда было принято решение, что я буду учиться в специализированной школе для слабослышащих детей, находящейся в Черемхово. Вернувшись домой после учебы, я решила познакомить маму с языком жестов, но она дала понять, что дома я буду стараться просто разговаривать. И я благодарна ей за это.

У Нины Лебедевой похожая история. В детстве ее очень сильно испугали, на нервной почве начались проблемы со слухом. Позже прошла обучение для слабослышащих, в Казахстане открыла свой бизнес — маленькое швейное производство, на котором работали глухие. В Ангарске почти год работает сурдопереводчиком и руководит Обществом глухих.

Сложности трудоустройства

Профессию сурдопереводчика Татьяна Подкорытова получила на специальных курсах в Иркутске. К сожалению, этот труд низкооплачиваемый.

— Согласно федеральной программе один час работы сурдопереводчика стоит 453 рубля, — рассказывает Татьяна. — Каждый час мы фиксируем в специальном листе с обязательной подписью клиента, которому помогли с переводом. В месяц получается около 40 часов. С этих денег высчитываются все налоги, в итоге на руки получаем копейки. Работать индивидуально с клиентами, обходя программу, практически невозможно, так как у многих глухих людей нет возможности отдельно оплачивать услуги сурдопереводчика.

У слабослышащих и глухих людей множество проблем. Одна из главных — невозможность найти работу. У Татьяны глухой муж работает инструментальщиком в фирме по монтажу и изготовлению евроокон. Но это скорее исключение из правил.

— К сожалению, работодатели не приветствуют глухих людей, — сетует Татьяна. — Уборщицей еще можно устроиться, но найти что-то другое практически нереально. А ведь у глухих и слабослышащих есть глаза и руки. И руки-то — умелые, золотые. В Москве сейчас стали брать глухих в продавцы. Когда это случится у нас, не знаю. Пенсия по инвалидности у глухого — 8000 рублей. Как на такие деньги выжить? Как создать семью? Поэтому молодые инвалиды разочаровываются в жизни, начинают спиваться. Для того чтобы найти работу, нужно образование соответствующее, а оно денег стоит. Их у глухого человека просто нет. Он мог бы работать токарем, сварщиком, но увы… Мы мечтаем о том, чтобы хотя бы небольшому количеству членов нашего общества помогли оплатить обучение, благодаря чему они смогут устроиться на работу. Я, как сурдопереводчик, готова с каждым ходить на учебу, помогать переводить.

Мы очень нуждаемся

в спонсорах

Для членов Общества глухих действует индивидуальная программа, согласно которой каждый получает цветной домашний звонок, телевизор с телетекстом, сотовый телефон, часы с вибрацией и услуги переводчика. Для общества, в котором все активисты работают бесплатно, такой программы нет. Благо, добрые люди помогают. Фирма перевозок «Лидер», например. Она бесплатно выделяет обществу автобусы для поездок в Листвянку, в иркутские музеи и цирк, ежемесячно предоставляет бесплатные проездные билеты до областного центра. «ИнваТурСпорт» поддерживает общество, привлекает к участию в соревнованиях для инвалидов. На этом, пожалуй, и все. Еще 2-3 года тому назад спонсоров было гораздо больше, сейчас их практически нет. А инвалидам необходимо провести ремонт в помещении Общества глухих, заменить окна, линолеум.

Психологические трудности

Общение в Обществе глухих очень важно для инвалидов по слуху. Именно здесь можно обсудить новости, послушать рассказ сурдопереводчика о последней программе «Путь говорят», которая идет по телевидению без субтитров, вместе попеть жестовые песни, понять, что ты кому-то нужен, дорог.

Татьяна Подкорытова и Нина Лебедева многое делают для того, чтобы жизнь их подопечных была насыщенной, яркой и интересной. Поэтому и выставки проводят, благо, свои умельцы есть.

— Инвалиды по слуху — сложные люди, — говорит Татьяна. — Те, кто немного слышит, хорошо понимают шутки, любят общаться, а глухие люди более закрытые, норовистые. Но и тем, и другим нужна наша помощь. Ведь мы и психологи, и защитники, и юристы, и переводчики.

Нередко глухие люди создают семью с человеком, также имеющим проблемы со слухом. К сожалению, не все семьи счастливы. За советом, за решением проблем они идут к своему сурдопереводчику. Об их бедах Татьяна Подкорытова знает все:

— Сначала в семьях все неплохо. Проблемы начинаются с рождением ребенка, особенно если один родитель глухой, а другой — слабослышащий. Не справившись с нагрузкой, глухой человек в семье уходит в сторону. Он не умеет общаться в обществе и, наверное, чувствует себя не совсем полноценным. За ребенком отказывается ухаживать. Поэтому на слабослышащего человека все проблемы и сваливаются: дом, уход за ребенком, которого нужно вести в школу, в больницу… Начинаются скандалы, распадаются семьи. Таким мужьям и женам я говорю: «Терпите, если человек вам дорог. Не думайте, что он вас разлюбил или гуляет на стороне. Переборите себя и загрузите свою вторую половину хотя бы какой-то домашней работой».

В суете дней мы зачастую забываем о людях, которых легко обмануть, так как они «словесно» беззащитны. И глухие люди пишут друг другу СМС о несправедливости этого мира…

Ангарское местное отделение Иркутского регионального отделения Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» на реализацию своего социального проекта «Мир тишины» в 2015 году получило из местного бюджета субсидию в размере 150 тысяч рублей.

В мире мимики и жестов Новости Живой Ангарск LiveAngarsk